This blog's for Adults, Only +18 allowed.

المرجع الشّامل لجميع حلقات جينتاما بالجودة العالية || The Global Guide For Gintama All Episodes In HD


السّلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
كيفكم يا زوّارنا و متابعينا ؟ إن شاء الله بخير و أتم الصّحة و العافية

تمّ و الحمد لله بفضل المولى أوّلًا ، الإنتهاء إعادة رفع حلقات جينتاما على مراكز رفع جديدة
بأفضل جودة و أحسن ترجمة متوفرّة في النّت بأسره كاملًا

ثمّ بفضل وجود الجامعين الّذين جمعوا و وفّروا روابط صالحة للحلقات
Mejaow من أبرزهم الأخ الغالي

الأنيمي غنيّ عن التعريف ، و لو اختصر وصفه و مدحه ما راح نخلص

تمّ اجتناب ضغط الحلقات و تشفيرها بباسوورد لاجتناب المشاكل و الالتباسات
و تم تقسيم الرّوابط على شكل مواسم و أجزاء
إذ الموسم الأوّل كان فيه 4 مواسم "4 أعوام" و الجزئين الآخرَين لم يدوما لأكثر من موسم 1

لذا نتمنّى لكم الاستمتاع بمشاهدة ممتعة و مرحة و مليئة بدموع الضّحك و القهقهة

ملاحظة قبل التحميل : هذه الرّوابط يتم تحديثها دوريّا مع كل دفعة حلقات جديدة تصدر بترجمة و جودة أحسن من سابقاتها

منسوخة عن الأخ ميجاو ببعض التعديلات الطّفيفة
  • 001 to 067 : Subbed by Nanashi + Dantalin-sub (001~008)
  • 068 to 083 : Subbed by Diamond
  • 084 .& 085 : Subbed by AnimeDown * (ترجمة محرّفة وسيئة)
  • 086 .& 087 : Subbed by Kyntama
  • 088 to 96 : Subbed by AnimeDown *
  • 97 : Subbed by Kyntama
  • 098 to 100 : Subbed by AnimeDown *
  • 101 to 108 : Subbed by Kyntama
  • 109 to 110 : Subbed by 3z (109C) + Top-Sub (110C)
  • 111 : Subbed by Kyntama
  • 112 to 114 : Subbed by AnimeDown *
  • 115 to 119 : Subbed by Dantalin Sub + Slam Dunk + 3z (119C)
  • 120 to 130 : Subbed by Gintama Team (ترجمة متعددة)
  • 131 to 134 : Subbed by Dantalin Sub + Slam Dunk
  • 135 to 138 : Subbed by Gintama Team (135,137) + 3z (136C) + Top-Sub (138C) 
  • 139 to 147 : Subbed by Kyntama (139~146) + Gintama Team (147)
  • 148 to 157 : Subbed by a5s Team
  • 158 to 163 : Subbed by Gintama Team (سلام دانك)
  • 164 .& 165 : Subbed by Red Team
  • 166 to 176 : Subbed by Gintama Team (166~174,176) + Top-Sub (175C)
  • 177 to 188 : Subbed by Kyntama
  • 189 : Subbed by Shanks-Fansub * (ترجمة محرّفة)
  • 190 to 194 : Subbed by Kyntama (190~193) + Top-Sub (194C) 
  • 194 to 201 : Subbed by Shanks-Fansub *
  • 202 to 243 : Subbed by Anime Power + Kyntama (219~220) + Dantalin-sub (210~214)
  • 244 to 248 : Subbed by Kyntama
  • 249 : Subbed by Dantalin-sub
  • 250 : Subbed by Kyntama
  • 251 to 252 : Subbed by al3asq Team (3z)
  • 253 to 256 : Subbed by Devil-Sub
  • 257 to 264 : Subbed by Kyntama
  • 265 : Subbed by al3asq Team (3z)
  •  




001 ~ 002 || 003 || 004 || 005 || 006 || 007 || 008 || 009 || 010 || 011 ~ 012 || 013
014 || 015 || 016 || 017 || 018 || 019 || 020 || 021 || 022 || 023 || 024 || 025 || 026
027 || 028 || 029 || 030 || 031 || 032 || 033 || 034 || 035 || 036 || 037 || 038 || 039
040 || 041 || 042 || 043 || 044 || 045 || 046 || 047 || 048 || 049



001 ~ 002 || 003 || 004 || 005 || 006 || 007 || 008 || 009 || 010 || 011 ~ 012 || 013
014 || 015 || 016 || 017 || 018 || 019 || 020 || 021 || 022 || 023 || 024 || 025 || 026
027 || 028 || 029 || 030 || 031 || 032 || 033 || 034 || 035 || 036 || 037 || 038 || 039
|| 040 || 041 || 042 || 042 || 043 || 044 || 045 || 046 || 047 || 048 || 049




050 || 051 || 052 || 053 || 054 || 055 || 056 || 057 || 058 || 059 || 060 || 061 || 062
063 || 064 || 065 || 066 || 067 || 068 || 069 || 070 || 071 || 072 || 073 || 074 || 075
076 || 077 || 078 || 079 || 080 || 081 || 082 || 083 || 084 || 085 || 85.5 || 086 || 087
088 || 089 || 090 || 091 || 092 || 093 || 094 || 095 || 096 || 097 || 098 || 099




050 || 051 || 052 || 053 || 054 || 055 || 056 || 057 || 058 || 059 || 060 || 061 || 062
063 || 064 || 065 || 066 || 067 || 068 || 069 || 070 || 071 || 072 || 073 || 074 || 075
076 || 077 || 078 || 079 || 080 || 081 || 082 || 083 || 084 || 085 || 085.5 || 086 || 087
088 || 089 || 090 || 091 || 092 || 093 || 094 || 095 || 096 || 097 || 098 || 099





100 || 101 || 102 || 103 || 104 || 105 || 106 || 107 || 108 || 109 || 110 || 111 || 112
113 || 114 || 115 || 116 || 117 || 118 || 119 || 120 || 121 || 122 || 123 || 124 || 125
126 || 127 || 128 || 129 || 130 || 131 || 132 || 133 || 134 || 135 || 136 || 137 || 138
139 || 140 || 141 || 142 || 143 || 144 || 145 || 146 || 147 || 148 || 149 || 150




100 || 101 || 102 || 103 || 104 || 105 || 106 || 107 || 108 || 109 || 110 || 111 || 112
113 || 114 || 115 || 116 || 117 || 118 || 119 || 120 || 121 || 122 || 123 || 124 || 125
126 || 127 || 128 || 129 || 130 || 131 || 132 || 133 || 134 || 135 || 136 || 137 || 138
139 || 140 || 141 || 142 || 143 || 144 || 145 || 146 || 147 || 148 || 149 || 150




151 || 152 || 153 || 154 || 155 || 156 || 157 || 158 || 159 || 160 || 161 || 162 || 163
164 || 165 || 166 || 167 || 168 || 169 || 170 || 171 || 172 || 173 || 174 || 175 || 176
177 || 178 || 179 || 180 || 181 || 182 || 183 || 184 || 185 || 186 || 187 || 188 || 189
190 || 191 || 192 || 193 || 194 || 195 || 196 || 197 || 198 || 199 || 200 || 201
جاري إعادة رفع الحلقات المشطوبة بنسخة أفضل من سابقتها ، لذا صبرًا رجاءً




151 || 152 || 153 || 154 || 155 || 156 || 157 || 158 || 159 || 160 || 161 || 162 || 163
164 || 165 || 166 || 167 || 168 || 169 || 170 || 171 || 172 || 173 || 174 || 175 || 176
177 || 178 || 179 || 180 || 181 || 182 || 183 || 184 || 185 || 186 || 187 || 188 || 189
190 || 191 || 192 || 193 || 194 || 195 || 196 || 197 || 198 || 199 || 200 || 201
جاري إعادة رفع الحلقات المشطوبة بنسخة أفضل من سابقتها ، لذا صبرًا رجاءً




202 || 203 || 204 || 205 || 206 || 207 || 208 || 209 || 210 || 211 || 212 || 213 || 214
215 || 216 || 217 || 218 || 219 || 220 || 221 || 222 || 223 || 224 || 225 || 226 || 227
228 || 229 || 230 || 231 || 232 || 233 || 234 || 235 || 236 || 237 || 238 || 239 || 240
241 || 242 || 243 || 244 || 245 || 246 || 247 ||  248 || 249 || 250 || 251 || 252




202 || 203 || 204 || 205 || 206 || 207 || 208 || 209 || 210 || 211 || 212 || 213 || 214
215 || 216 || 217 || 218 || 219 || 220 || 221 || 222 || 223 || 224 || 225 || 226 || 227
228 || 229 || 230 || 231 || 232 || 233 || 234 || 235 || 236 || 237 || 238 || 239 || 240
241 || 242 || 243 || 244 || 245 || 246 || 247 || 248 || 249 || 250 || 251 || 252




253 || 254 || 255 || 256 || 257 || 258 || 259 || 260 || 261 || 262 || 263 || 264 || 265



253 || 254 || 255 || 256 || 257 || 258 || 259 || 260 || 261 || 262 || 263 || 264 || 265



253 || 254 || 255 || 256 || 257 || 258 || 259 || 260 || 261 || 262 || 263 || 264 || 265

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Movies
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



جاري

Kyntama-Sub

1080p / BD-Softsub
Mega ~ 4Shared

720p / BD-Softsub
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
OVA's
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Mega || Gulfup


Mega || Gulfup



نتمنّى أن نكون وفّينا في توفير حلقات أنيمي عشقنا الأوّل و الأوحد و الوحيد
نشكر مرّة أخرى كل من ساهم في توصيل هذه الحلقات من مترجمين و منتجين و رافعين و موفّرين للحلقات و غيرهم

سيتمّ وضع روابط الأفلام حالما ننتهي من إعادة التدقيق عليهم لأجل توفيرهم بأبهى حلّة لاحلى أفلام أنيمي

 

48 comments:

  1. الصراحه زهقت كلما احمل الحلقه تطلع ترجمه انمي داون اما انتظر الدفعه القادمه
    او انتظر ترجمتكم لكل الاركات
    -_-
    + شكراً على تعبكم بأعاده الرفع

    ReplyDelete
  2. شكراً على المجهود يعطيكم الف عافية
    بس لو سمحتم ممكن تقولولنا الحلقات من ترجمه مين ؟

    ReplyDelete
  3. ليش ما رفعتم آرك بآراجاكي من ترجمة أنمي بآور أحسن
    +
    مشكور على الرفع ياريت لو حطيتم اسماء المترجمين مع كل حلقوة زي ميجآو-دونو

    ReplyDelete
  4. سيكاي-ساما و ميجاو-دونو 3>
    مشكورين على اعادة الرفع . . .
    ودي كان اساعدكم بتوفير الحلقات من انمي بور + ديفلز لكن الملفات اختفت بشكل غامض جداً !

    ReplyDelete
  5. الله يعطيكم العافية على افضل دليل شفته لجينتاما ^^

    ReplyDelete
  6. بالفعل أفضل دليل لجينتاما..شكرا جزيلا لكم :)

    ReplyDelete
  7. شكرا اخي
    اولا ترجمة انمي داون لا تستحق ان تضيفها اصلا
    ثانيا على معتقد اخي انه يوجد فريق ممتاز ولكنه يحجب بعض اللقطات
    اتمنى ان تضع ملاحظه بجانب حلقاته

    ReplyDelete
  8. انمي باور مايحجبوا صح.؟
    طيب مين الفريق اللي يحجب؟

    ReplyDelete
    Replies
    1. فريق البريميرا
      أعدنا ترجمة إحدى الحلقات اللّي حجبوا فيها "219" ، و بقيت لنا الحلقة 202 فقط

      Delete
  9. sekai من هم فريق غينتما

    ReplyDelete
    Replies
    1. أظن أنهم مجموعة من مترجمي مكسات
      اجتمعوا و تعاونوا و تناوبوا في ترجمة جينتاما

      و الله أعلم

      Delete
  10. السلام عليكم
    الرجاء وضع
    210-214
    Dantalin-sub لصالح
    وهي ترجمتي وليست ترجمة سلام دانك منقحة

    ReplyDelete
    Replies
    1. و عليكم السّلام
      تمّ التعديل
      و المعذرة على الالتباس ، فلم يتم الانتباه له

      Delete
    2. مشكور جدًا بس صار سوء تفاهم
      الحلقات 210-214
      >___<هي التي من ترجمتي وليست منقحة

      أما
      231-234
      فهي كذلك
      وأيضًا
      سأطرح قريبًا
      115-118
      وهي نفس الحالة
      لكن لن أقوم بهذا مجددًا
      أي فقط هذين الآركين من ترجمة سلام دانك وتعديلي

      %أما بقية ترجماتي ستكون مني 100

      Delete
    3. ما فهمت
      أرجوا التوضيح أكثر

      أنا وضعت آرك الأباطرة بترجمتك في الروابط و في الشرح كذلك
      +
      ما بها الحلقات 231-234

      و ما بهم البقية و ما هي الحلقات ترجمتها أنت بنفسك بدون آرك الأباطرة

      Delete
    4. ترجمتي هي
      آرك الأباطرة
      210-214

      ترجمة سلام دانك التي نقحتها هي
      آرك شبح ريوكين
      134-131
      وآرك ريوغوجو
      115-118

      ومشاريعي المستقبلية ستكون من ترجمتي
      لن أستعين بترجمة سلام دانك مجددًا ^___^

      Delete
    5. ممكن روابط آرك الريوغوجو

      Delete
  11. بارك الله فيك يا غالي

    ReplyDelete
  12. ياريت لو رفعتوها على الارشيف

    ReplyDelete
  13. أتمنى أي حلقة من أنمي داون تنمسح من الوجود أسوأ ترجمة على الإطلاق ;((

    ReplyDelete
  14. حلقة 171 مو مرفوعة على الميقا

    ReplyDelete
  15. تورنت الناس وصلوا المريييييييييييييحخ

    ReplyDelete
  16. السلام عليكم
    ابداعكم ليس لم مثيل صراحة انتم الوحيدون الذين اعطوا هذا الانمى ما يستحقه فعلا ترجمة احترافية غير بقية الترجمات المحرفة و الفلترة التى لا داعى لها عندى فقط تعليق بسيط الاخ مودى بمنتديات العاشق رفع الحلقة المفقودة يمكنك استخدام روابطة

    ReplyDelete
  17. افضل ترجمه خدمت جينتاما كانت من المترجم ناناشي اتمنى يكمل ترجمة الانمي باقي الحلقات يافيها تغير لمعاني الكلام او تجاهل ولا يترجم اتمنى ترجمه تليق بهذا الانمي الاسطوري ارجووووكم

    ReplyDelete

  18. الله يعطيكم العافية على هذا الموضوع الاسطوري

    الي ما راح نحصلة في اي مكان سوى في هذي المدونة اللي اعطت هذا الانمي حقة

    ReplyDelete
  19. اشكرك جزيل الشكر على هذا الموضوع ، من زمان وانا ابي موضوع مثل هذا عن الحب قينتاما

    بس لو سمحتوا ترفعوا الحلقات الناقصة على الخليج

    ReplyDelete
  20. يعطيكم العافية على إعادة رفع الانمي
    بس فيه مشكلة في فايردرايف تطلع صفحة بيضا مكتوب فيها
    404 Not Found
    ماودي اتعبكم بس ياليت تنحل المشكلة
    وشكرا

    ReplyDelete
    Replies
    1. الموقع فيه خلل
      يمكنك أن تحمل الحلقات من الخليج أو ميجا أو فورشارد

      Delete
  21. هل من الممكن توفير جميع الحلقات عن طريق التورنت؟؟

    ReplyDelete
  22. عفوًا؟
    لم يتم وضع الحلقات 1-3
    ^____^

    ReplyDelete
  23. بلا ، تمّ يا غالي
    راجع روابط الخليج

    ReplyDelete
  24. أممم
    شكرًا جزيلًا
    بس ليش ما تم إضافة اسم المدونة على الحلقات في الأعلى بدل اسم ناناشي
    تراني أنا من ترجمتها وليس ناناشي

    ReplyDelete
  25. شكرا لكم علئ العمل الرائع
    اتمنئ اكمالة باسرع وقت لاني انتضر ترجمتكم تنتهي عشان اشوفة
    بالتوفيق

    ReplyDelete
  26. ما في تورنت ؟!

    مجهود جميل تشكرون عليه

    ReplyDelete
  27. (h) عنجد المؤلف سوراشتي هيدياكي قرد مو بشر مستحيل بشري يخلق متل هالحشيش هاد شي موطبيعي يعطيكون العافية

    ReplyDelete
    Replies
    1. أكيد ، لو تلاحظ فان ناروتو و فان وان بيس و فان بليتش و غيرهم ، ينادون المانجاكا صاحب مانجاتهم المفظلة باحترام
      ما عدا فان جينتاما الّي ينادونه بالغوريلا ، لأنّ قابلية كونه غوريلا أقرب منها إلى قابلية كونه بشري
      =))

      Delete
  28. رائع جدا مدونتك يجب نشرها ^__^

    ReplyDelete
  29. إن شاء الله يأتي يوم ويكون المرجع كله بالأزرق الفاتح والوردي
    kyntama <3 + Dantalian-sub <3
    مع إحترامي لجميع الفرق

    ReplyDelete
  30. السلام عليكم ممكن اعادة رفع الحلقات بالترجمة الجيدة على موقع اخر لان الخليج مغلق الان

    ReplyDelete
  31. ليه لما احمل حلقة 189 على ميجا يقولي الملف الذي تريد تحميله لم يعد متاحا 🗿 وشكرا جزيلا على مجهودكم 😭😭😭😭😭👍👍👍

    ReplyDelete
  32. ممكن روابط الاوفا تكون ميجا

    ReplyDelete
  33. جاي بعد ست سنوات اقول لكم ان الملفات محذوفه جميعها للأسف

    ReplyDelete

Popular Posts

Copyright © 2013 Kintama ©2012-2015 Anime-Sub Atelier. All rights reserved.